Habla chileno al tiro.


Si estas  por venir a Chile o tienes poco tiempo en el país, este diccionario puede resultarte de gran ayuda.

Al igual que en todos los países, Chile tiene una jerga llena de modismos y de palabras desconocidas por extranjeros para denominar cosas del día a día.

Parte de ser inmigrante en un país, es adaptarse, aprender a convivir y comunicarnos en la tierra que nos recibe.

Estos son algunos de los términos que escucharás con frecuencia en Chile. No dudes en consultar o aportar alguno que falte.

Nota: algunos significados están relacionados con modismos o términos venezolanos .

 

image

Al tiro:inmediatamente

Ampolleta: bombillo

Atinar: hacer lo correcto, reaccionar

Bacán: Chévere , bien

Bebida: refresco

Bombilla: pitillo

Bananera: bolso tipo koala

Brígido: situación fuerte o difícil

Cabro(a): muchacho (a)

Cabro chico (a): niño (a)

Cachai: Entender, captar

Cachetón: ególatra

Cachureo: Cachivache

Cahuín: enredo , rumor

Cahuinero (a): persona que crea el enredo.

Caleta: mucho, demasiado

Cana: cárcel

Caña: resaca, ratón

Carrete: fiesta , rumba

Carretear: ir de fiesta, rumbear

Chaleco : suéter

Chancaca: papelón/ fácil

Chanchito (a): manera cariñosa de llamar a alguien

Choclo : Maíz

Chorearse: Hurtar /Aburrirse o Cansarse.

Choro : Entretenido / En las clases bajas, persona violenta o agresiva/ Mejillón / Vagina.

Chucha: expresión de sorpresa.

Clementina: mandarina

Cola: gay

Colación : almuerzo

Combo: golpe

Condoro: cometer un error

Copete: trago

Copuchenta: chismosa

Corneta: pene

Cuática : complicada

Cuico (a): sifrino (a)/ persona de clase alta.

Curado: borracho

Durazno: melocotón

Estar chato: estar cansado de algo

Facho: de tendencia ultra nacionalista

Feria: mercado

Fila: hacer la cola para algo

Filo: expresión para denotar que algo no tiene importancia .

Fome: aburrido

Frutilla : fresa

Gallo (a): hombre, mujer, tipo , tipa

Ganso (a): despistado (a)

Gorro: ser infiel

Guagua: bebé

Guata: barriga

Guatón (a): gordo (a)

Harto: mucho

Huesillo: durazno

Lata: fastidio

Leseo: tomar el pelo

Lolo (a) : muchacho (a) joven

Luca: mil pesos chilenos

Maracuya: parchita

Manso (a) : para denotar algo grande

Micro: autobús .

Mijito rico (a): persona buena moza

Once: tomar la hora del té

Paco: carabinero (policía)

Palta: aguacate

Pan de pascua: panetone

Parka: chaqueta

Pasarse rollo: enrrollarse

Patu(d)o (a): confianzudo (a), fresco (a).

Pavo(a): despistado.

Pega: trabajo

Pelar : hablar de una persona cuando no está .

Penca: algo malo, chimbo

Pendeja: persona de poca edad que actúa de manera infantil.

Pescar: hacer caso a algo.

Picante: vulgar

Pinche: un cuadre, pincharse a alguien.

Pico: pene

Pieza: habitación

Piola: tranquilo, pasar desapercibido

Plancha: vergüenza

Plátano : cambur

Po: pues

Polera: franela

Polola (a): novio

Por la cresta: expresión que denota enojo, dolor o preocupación

Poroto: caraota , frijol

Poto: trasero

Pucha: expresión de lamento, enojo o frustración .

Raja: trasero

Roto: vulgar

Sandía: patilla

Sapo: mirón, soplón

Taco: tráfico

Tata: manera de llamar al abuelo

Tío (a): manera de llamar a personas que son padres

Tinca: Parecer. ¿Te tinca si salimos?.

Tire: Hale

Velador : mesa de noche

Viejito pascuero: San Nicolás

Voh: tu (vos)

Weá: se refiere al cualquier cosa, como decir vaina.

Weon (a): insulto o manera de llamar a un amigo

Zapallo: Auyama

Zapallo italiano: calabacín

Zapatillas: zapatos deportivos/ regleta.

 

 

Fotografía de:  vcc.cl

Un comentario

  1. Luiggina rosati · marzo 31, 2016

    Chancho=puerco cochino y también como expresión voy a comer o dormir como un chancho
    Novio=prometido, cuando se van a casar
    Poleron=suéter (si no me equivoco)
    Chauchera=monedero
    Chico=pequeño
    Las q recuerdo por ahora

    Le gusta a 1 persona

Deja un comentario